Pali |
English |
Bahu deva manussa ca |
Many deities and humans, |
Asevana ca balanam |
Not to follow or associate with the foolish, |
Patirupa-desa vaso ca |
To reside in a suitable locality, |
Bahu saccanca sippanca |
Vast-learning, perfect handicraft, |
Mata pitu upatthanam |
The support of mother and father, |
Danam ca dhamma-cariya ca |
Liberality, righteous conduct, |
Arati virati papa |
To cease and abstain from evil, |
Garavo ca Sovacassata, |
Patience, obedience, |
Tapo ca brahma cariyaca |
Self-control, pure life, |
Putthassa loka dhammehi |
He whose mind does not flutter, |
Eta-disani katvana |
To them, fulfilling matters such as these, |
DOCUMENT TITLE: Mahamangala Sutta
OTHER TITLES: Discourse of the Supreme Blessings
AUTHOR: ?
TRANSLATION/TRANSCRIPTION: Hun Lye
SOURCE: soc.religion.eastern
DATE: 10 May 1993
THIS ARCHIVE DATE: 7 July 1993
KEYWORDS/ABSTRACT: Theravada Buddhist sutra in Pali & English
DATA FORMAT: ASCII
The plain text version of this document can be acquired from
the World Wide Web Virtual Library.
Discuss this lesson on sangha, the Buddhist discussion group!